Cơ quan An ninh Tổng thống Hàn Quốc (PSS) vừa trải qua biến động lớn khi người đứng đầu tổ chức này đột ngột từ chức hôm 10/1.
![]() |
Tổng thống bị luận tội Yoon Suk-yeol. (Nguồn: Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc) |
Ông Park Jong-joon, Giám đốc PSS, đã nộp đơn từ chức sau khi bị truy tố về tội cản trở công vụ. Ông bị cáo buộc đã ra lệnh cho nhân viên PSS ngăn cản việc thực thi lệnh bắt giữ Tổng thống Yoon Suk-yeol tại dinh thự hôm 3/1. Ông Yoon đang đối mặt với lệnh bắt giữ liên quan cuộc điều tra hình sự về nỗ lực áp đặt thiết quân luật ngày 3/12/2024.
Tin liên quan |
![]() |
Theo nguồn tin nội bộ, dù phản đối lệnh bắt giữ của Cơ quan điều tra tham nhũng đối với quan chức cấp cao (CIO), ông Park vẫn giữ quan điểm ôn hòa, không cho phép sử dụng vũ lực để tránh xung đột với các cơ quan chức năng.
Ngay sau khi ông Park từ chức, Phó Giám đốc Kim Seong-hun được bổ nhiệm làm quyền Giám đốc PSS.
Tuy nhiên, ông Kim đến nay vẫn chưa phản hồi 2 lệnh triệu tập của cảnh sát, trong đó có yêu cầu xuất hiện vào sáng 11/1.
Giới quan sát nhận định, thái độ của ông Kim đối với lệnh triệu tập sẽ cho thấy phản ứng của PSS đối với việc thực thi lệnh bắt giữ Tổng thống Yoon sắp tới.
Nhiều ý kiến lo ngại ban lãnh đạo mới của PSS có thể theo đuổi đường lối cứng rắn hơn, dẫn đến nguy cơ đối đầu với các cơ quan điều tra của Hàn Quốc.
Trước đó, ngày 10/1, ông Park Jong-joon khi còn là Giám đốc PSS của Tổng thống bị luận tội Yoon Suk Yeol cho rằng, ông Yoon đang bị đối xử không công bằng đối với một tổng thống đương nhiệm và kêu gọi tránh đổ máu.
Ông Park sau đó bị điều tra về tội cản trở công vụ liên quan đến cuộc đối đầu kéo dài 6 giờ tuần trước giữa các nhân viên PSS và các điều tra viên tìm cách thi hành lệnh bắt giữ ông Yoon.
Khi đến trụ sở cảnh sát để trả lời thẩm vấn, ông Park, một cựu quan chức cấp cao của cảnh sát, cho rằng việc bắt giữ một tổng thống đương nhiệm là sai trái và ông Yoon xứng đáng được đối xử "tương xứng" với vị thế quốc gia.
Phát biểu với các phóng viên, ông Park nói: “Tôi tin rằng trong mọi tình huống không nên có đụng độ thể chất hay đổ máu”, đồng thời cho biết quyền Tổng thống Choi Sang-mok vẫn chưa trả lời yêu cầu của ông về việc đảm bảo an toàn cho các quan chức liên quan.
Hàng trăm nhân viên PSS đã phong tỏa khu phức hợp của tổng thống và ngăn cản các điều tra viên tìm cách bắt giữ ông Yoon. Các điều tra viên đã phải rút lui do nguy cơ xảy ra đụng độ. Các quan chức của Văn phòng Điều tra tham nhũng đối với các quan chức cấp cao (CIO), cơ quan đang chủ trì cuộc điều tra, cho biết các nhân viên PSS đã mang theo vũ khí trong cuộc đối đầu, mặc dù không có vũ khí nào được rút ra.
Ông Thái, 93 tuổi, đệ đơn ly hôn bà Diêu, 85 tuổi, vì lý do thiếu chí tiến thủ sau nhiều năm chung sống.
Dù đã biết chị chiến đấu với bệnh hiểm nghèo trong một thời gian, tôi vẫn không khỏi bàng hoàng khi đọc cáo phó. Thật khó để tin rằng chị đã ra đi...
Ít nhất 8 người Palestine, trong đó có nhiều trẻ em, và 17 người bị thương khi tên lửa Israel bắn trượt mục tiêu ở miền trung Dải Gaza.
Nhiều người Liberia cho rằng ông Trump chân thành khen ngợi cách nói tiếng Anh của Tổng thống Boakai, song số khác cho rằng đây là sự xúc phạm.
Cảnh sát Mexico phát hiện 383 thi thể chất đống trong một lò hỏa táng tư nhân ở miền bắc nước này, do chủ cơ sở không kịp xử lý.
Nhà Trắng mời các phi công B-2 và người thân tới dự cuộc picnic ở Bãi cỏ phía Nam nhân dịp Quốc khánh Mỹ, nơi ông Trump khuyến khích họ tiết lộ danh tính.
Tổng thống Trump nói rất không hài lòng về cuộc điện đàm với ông Putin, đề cập tới khả năng siết lệnh trừng phạt Nga khi đàm phán bế tắc.
Cuộc thử nghiệm tên lửa của Nhật Bản được xem là thiết yếu trong bối cảnh môi trường an ninh khu vực ngày càng nghiêm trọng.
Trường Đại học Nữ sinh Sookmyung hủy bằng thạc sĩ của cựu đệ nhất phu nhân Hàn Quốc Kim Keon-hee với lý do gian lận trong luận văn tốt nghiệp.