Dạy tiếng Việt ở xứ người những năm gần đây đã có sự quan tâm nhiều hơn từ trong nước. Một số giáo viên trông đợi những đợt trở về để gặp gỡ, tập huấn về công việc mình đang làm.
Và từ những lần trở về chớp nhoáng ấy, câu chuyện dạy tiếng Việt ở xứ người được hé mở, được chia sẻ nhiều hơn, đặc biệt giáo viên phần lớn là "dân tay ngang".
Gọi là "tay ngang" vì họ không được đào tạo làm giáo viên dạy tiếng Việt. Họ trở thành giáo viên vì muốn dạy tiếng Việt cho con mình, con bạn bè, những đứa trẻ có yếu tố Việt Nam trong cộng đồng.
"Buổi lên lớp" muôn hình vạn trạng, có thể là hát ru con, dạy con làm thơ, dạy con nấu ăn, làm việc nhà để con làm quen với vật dụng, món ăn được nói bằng tiếng Việt...
Những lớp học tự phát học vào thứ bảy, chủ nhật, dịp nghỉ dần được chuyển đến một địa điểm lớn hơn: trung tâm văn hóa, sinh hoạt của cộng đồng người Việt, trung tâm dạy ngoại ngữ. Ở một số nước còn có trường tiếng Việt, trại hè tiếng Việt.
Cứ thể như những mạch nước to nhỏ khác nhau đan xen, len lỏi, âm thầm chảy, tiếng Việt hiện hữu nhiều hơn và không chỉ trong đời sống của những gia đình Việt Nam, gia đình có yếu tố Việt Nam mà cả với người nước ngoài.
Nếu người Việt học để duy trì tiếng mẹ đẻ, để nhớ về cội nguồn thì người nước ngoài học để sử dụng tiếng Việt trong công việc, học vì thấy tiếng Việt và văn hóa Việt thú vị. Một Việt Nam rõ nét hơn trong mắt những người ở xứ lạ, lại nhờ vào chính những giáo viên "tay ngang", xem dạy tiếng Việt như một công việc thiện nguyện.
Có những giáo viên dạy tiếng Việt ở nước ngoài đã 20 - 30 năm. Trong số đó có người là thế hệ đầu tiên nhen nhúm việc dạy tiếng Việt từ muôn vàn khó khăn: không có địa điểm, chẳng có tài liệu, thậm chí chưa tìm được sự ủng hộ.
Nhưng rồi cũng có những giáo viên là thế hệ F2, đồng nghiệp của chính cha mẹ mình. Tình yêu tiếng Việt thấm đẫm từ cha, mẹ giúp những đứa trẻ nuôi dưỡng ước mơ và đi tiếp hành trình gìn giữ tiếng Việt ở xứ người.
Dạy tiếng Việt cho người Việt ở nước ngoài sẽ phải dạy như dạy ngoại ngữ và cần rất nhiều hỗ trợ, từ phương pháp, tài liệu, trang thiết bị... Nhưng đó lại là những thứ vẫn thiếu, rất thiếu.
Hơn một thập niên trước, có hai tài liệu dạy tiếng Việt được trong nước biên soạn. Nhưng ở nước ngoài, nhiều người chỉ được tiếp cận bản photocopy. Mới đây, bộ sách giáo khoa "Chào tiếng Việt" của TS Thụy Anh ra mắt, và hiện với nỗ lực của đơn vị xuất bản, nó mới có mặt ở một số nước. Trong khi phần lớn giáo viên ở nước ngoài vẫn tự phải dùng sách cũ, tài liệu tự biên soạn.
Chưa kể trong những thiếu thốn, cái thiếu quan trọng nhất đối với những người mang tiếng Việt đi khắp năm châu lại là kỹ năng sư phạm. Họ cần được lắng nghe, cần được hỗ trợ bài bản, thiết thực hơn về chuyên môn, về tài liệu so với việc chỉ tôn vinh, ghi nhận trong những chuyến được mời về nước gặp gỡ để khích lệ tinh thần.
Hành trình lan tỏa tiếng Việt không chỉ dựa vào tấm lòng, nhiệt huyết của những người Việt xa xứ. Nó nên được đưa vào chiến lược của các bộ, ngành liên quan để có chương trình hành động bền vững, dài lâu.
Tiếng Việt phải hiểu mới yêu, yêu thì phải giữ. Và muốn giữ cần có giải pháp phù hợp và thiết thực. Và điều chúng ta cần làm, phải làm là không để giáo viên "tay ngang" dạy tiếng Việt phải đơn độc. Đó là trách nhiệm không được lơ là.
Cơ quan công an triệt phá đường dây làm giả giấy tờ ở Hà Nội, thu giữ hơn 100 con dấu giả của nhiều công ty cùng các thiết bị máy móc phục vụ việc làm giả hợp đồng lao động, giấy xác nhận lương, xác nhận thu nhập...
Tại cơ quan công an, nam tài xế lái mô tô lý giải sau khi xảy ra tai nạn, phán đoán người phụ nữ không bị thương nên đã lái xe rời đi. Công an đang tìm người phụ nữ bị nạn hoặc nhân chứng của vụ tai nạn.
Trước thực trạng các vụ tai nạn giao thông liên quan đến học sinh ngày càng gia tăng, nhiều địa phương đã có kiến nghị bổ sung quy định bắt...
Tễ viếng và lễ truy điệu Thượng tướng Nguyễn Chí Vịnh sẽ được tổ chức tại Nhà tang lễ Quốc gia (số 5 Trần Thánh Tông, Hà Nội) sáng 18-9.
Nêu quan điểm luận tội, đại diện Viện kiểm sát đề nghị HĐXX tuyên phạt 54 bị cáo trong vụ án 'chuyến bay giải cứu', các mức án từ 12 tháng tù nhưng cho hưởng án treo đến mức án cao nhất là tử hình.
Phát biểu chỉ đạo tại phiên khai mạc Đại hội XI Công đoàn tỉnh Ninh Thuận , sáng 9.10, ông Nguyễn Đình Khang - Ủy viên Trung ương Đảng, Chủ...
Trước năm 1970, người thuê trọ luôn thua khi kiện về tình trạng an ninh kém tại tòa nhà vì có quy định chính phủ phải chịu trách nhiệm về an toàn công cộng, không phải chủ nhà.
Đặng Nguyễn Vũ biết nam du khách người Mỹ không có giấy phép lái xe theo quy định của Việt Nam nhưng vẫn giao xe cho thuê với giá là 300.000 đồng/ngày. Nam du khách sau đó điều khiển xe và tử vong trong một vụ tai nạn trên đường phố Đà Nẵng.
Quảng Trị - Sau khi đột nhập vào nhà xe bệnh viện để trộm chiếc xe môtô, nam thanh niên đem đi cầm để lấy tiền tiêu xài và chơi...