300 năm thăng trầm của chữ quốc ngữ

12:20 14/06/2024

"Lịch sử chữ Quốc ngữ" của Kiều Ly nghiên cứu về hoàn cảnh ra đời và các nhân vật quan trọng góp phần vào sự phát triển của tiếng Việt.

Sách Histoire de l’écriture romanisée du vietnamien, 1615-1919 xuất bản tại Pháp năm 2022, chỉnh sửa, bổ sung từ luận án tiến sĩ của Phạm Thị Kiều Ly ở Đại học Sorbonne Nouvelle, Pháp, hồi 2018. Bản tiếng Việt ra mắt trong nước vào tháng 6, tên là Lịch sử chữ Quốc ngữ, đề cập về 300 năm hình thành, phát triển của văn tự này.

Tác giả cho biết mất nhiều thời gian trau dồi kiến thức, học ngôn ngữ bản xứ để có thể tiếp cận, sưu tầm và phân tích các cổ văn viết bằng chữ Latin, văn tự Bồ Đào Nha, Italy nằm rải rác ở văn khố Roma (Italy), Paris (Pháp), Lisbon (Bồ Đào Nha), Ávila và Madrid (Tây Ban Nha).

Trước khi nghiên cứu, Kiều Ly tự đặt bản thân vào vị trí độc giả và người Việt nói chung, tìm tòi loạt vấn đề liên quan lịch sử chữ viết. Tác giả cũng khái quát tính logic chính tả của chữ quốc ngữ và biến chuyển lớn lao trong đời sống xã hội, văn hóa, giáo dục.

Sách có dấu mốc khởi đầu vào năm 1615 - thời điểm các giáo sĩ Dòng Tên tới truyền giáo ở Đàng Trong và kết thúc vào 1919 - năm cuối khoa thi Hội tổ chức ở kinh đô Huế. Qua sáu chương, tác giả đề cập loạt ngôn ngữ trên thế giới, phiên âm tiếng Đàng Trong - Đàng Ngoài bằng chữ Latin, hệ thống nguyên âm trong Dictionarium (từ điển) của de Rhodes, lối chuẩn hóa chính tả hay chữ quốc ngữ thời kỳ Hội Thừa sai Paris (1658-1858) và thời thuộc địa.

Khi đến Đại Việt để truyền giáo, các giáo sĩ Dòng Tên, khởi đầu là Francisco de Pina (1585-1625), đã dùng mẫu tự Latin ghi âm tiếng Việt, nỗ lực Latin hóa chữ Nôm. Mục đích ban đầu của họ là nhanh chóng học tiếng Việt, rồi dạy văn tự này cho cộng tác người bản địa, qua đó đôi bên dễ dàng viết thư, liên lạc, trao đổi trong bối cảnh truyền giáo khó khăn, giáo sĩ không có mặt.

Về sau, Đắc Lộ (tức Alexandre de Rhodes) biên soạn TừđiểnViệt-Bồ-La và sách Phép giảng tám ngày (1651), giúp các giáo sĩ thừa sai học và giảng đạo bằng tiếng Việt. Với hai tác phẩm trên, cộng tác người Việt cũng dần làm quen mẫu tự Latin, đồng thời tiếp cận ngôn ngữ Âu châu.

Theo tác giả Kiều Ly, văn tự ghi âm tiếng Việt trở thành chữ viết phổ thông của các thừa sai Tây phương khi giao tiếp người bản xứ. Cuối thế kỷ 18, đầu 19, dàn giáo sĩ Hội Thừa sai Paris (Missions Étrangères de Paris) cùng cộng sự Việt đã bổ túc, hoàn thiện loại chữ này.

Ban đầu, danh từ "Quốc ngữ" hay "Quốc âm" chỉ tiếng nói người Việt bản xứ, như cách dùng trong sách giáo lý năm 1774 của giáo sĩ Bỉ Nhu Bá Đa Lộc (Pierre Pigneaux de Béhaine, 1741-1799). Ở cuốn Thiên Chúa thánh giáo yếu lý quốc ngữ - viết bằng chữ Nôm lẫn "An Nam La-tinh hóa", các thừa sai thường hoán chuyển hai văn tự này với nhau. Đến thời Petrus Trương Vĩnh Ký, ông gọi là "chữ Quốc ngữ" nhằm phân biệt chữ Hán, chữ Pháp.

Theo sách, dù hình thành từ thế kỷ 17, người Việt ít dùng văn tự này, cho đến giữa thế kỷ 19. Khi xâm lược Nam kỳ, người Pháp cũng không ưa loại chữ được sáng tạo bởi các nhà truyền giáo Bồ Đào Nha - Italy vì cho rằng nó không có ích trong mục tiêu lan tỏa tiếng Pháp. Tuy nhiên, họ buộc phải sử dụng như công cụ tạm thời để giao tiếp Pháp - Việt.

Nhiều người Việt tiến bộ thời ấy thấy rõ ưu điểm của hệ thống chữ viết theo mẫu tự Latin, điển hình là xóa nạn mù chữ, nâng cao dân trí. Triều đình nhà Nguyễn - từ vua Thành Thái đến Khải Định - cũng dần thay thế chữ Nôm, từng bước nâng cao vị thế chữ quốc ngữ.

"Trong văn bản hành chính trước 1945, ta thấy có chữ Pháp, Hán và quốc ngữ. Thứ chữ lạ lùng này, vốn phát sinh từ nhu cầu học tiếng Việt của các nhà truyền giáo, trải qua hơn ba thế kỷ thăng trầm - từ lúc các thừa sai Dòng Tên có mặt tại Hội An đến khi vua Khải Định chấm dứt khoa cử Hán học cuối cùng - được chấp nhận là chữ viết của nước Việt Nam hiện đại", tác giả Kiều Ly viết.

Ở lời tựa, tác giả tự nhận bà mắc một số lỗi sai ở bản tiếng Pháp và đính chính hai thông tin. Cụ thể ở trang 262-263, bà viết "Hai linh mục người Việt đầu tiên được Lambert de la Motte truyền chức tại Ayutthaya ngày 15/6/1668 là Bentô Văn Hiền và Giuong Văn Hòe". Thực tế, đây là hai linh mục Đàng Ngoài đầu tiên được truyền chức. Còn linh mục người Việt đầu tiên được truyền chức là Giuse Trang, người Đàng Trong, vào 31/3/1668.

"Ở trang 272, tôi viết "Vua (Bồ Đào Nha) không thể hoặc không muốn tiếp nhận họ". Thực tế, thầy trò Filippe Bỉnh đã vào gặp vua Bồ để xin tái lập Dòng Tên, nhưng nhà vua không giúp họ được", tác giả lý giải.

Bìa Lịch sử chữ Quốc ngữ tôn vinh cá nhân góp phần định hình, phát triển chữ Quốc ngữ giai đoạn 1615-1919. Hàng trên có Cristoforo Borri, Francisco de Pina, Alexandre de Rhodes, António de Fontes, Gaspar do Amaral, António Barbosa - các thừa sai Dòng Tên gồm. Hàng dưới gồm François Deydier, Pierre Pigneaux de Béhaine, Philipphê Bỉnh, Jean-Louis Taberd, Trương Vĩnh Ký, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh.

Dịp này, tác giả cũng ra mắt cuốn 100 câu hỏi về lịch sử chữ Quốc ngữ. Dạng hỏi - đáp giúp độc giả bổ sung kiến thức và có cách tiếp cận khác, tìm lời giải cho loạt thắc mắc bấy lâu.

Tiến sĩ Phạm Thị Kiều Ly chuyên nghiên cứu lịch sử chữ viết, ngôn ngữ các dân tộc Việt và ngữ học. Hiện bà giảng dạy Trường Khoa học liên ngành và Nghệ thuật, Đại học Quốc gia Hà Nội.

Bà là đồng tác giả cuốn Người Việt gọi tôi là Cha Đắc Lộ - Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ (cùng Tạ Huy Long), Histoire de l’écriture romanisée du vietnamien (1615-1919) và đồng chủ biên sách Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts.

Vỹ Cầm

Có thể bạn quan tâm
Đan Trường gặp tai nạn giao thông ở Mỹ

Đan Trường gặp tai nạn giao thông ở Mỹ

11:20 13/11/2023

Đan Trường bị tai nạn giao thông khi đang lái xe ở Mỹ. Anh hoảng loạn trong giây phút gặp sự cố.

Bất ngờ MV 'Nắng ấm quê hương' quy tụ dàn nghệ sĩ ‘khủng’ nhất từ trước đến nay

Bất ngờ MV 'Nắng ấm quê hương' quy tụ dàn nghệ sĩ ‘khủng’ nhất từ trước đến nay

11:30 01/01/2024

MV 'Nắng ấm quê hương' với sự tham gia của nhiều nghệ sĩ nổi tiếng. Sở VHTT&DL tỉnh Thái Bình vừa tổ chức tiếp nhận MV Nắng ấm quê hương và phần quà cho các hộ nghèo dịp Tết Nguyên đán 2024. MV Nắng ấm quê hương là một món quà đặc biệt của anh Nguyễn Xuân Văn đang sinh sống và làm việc tại TP.HCM dành tặng quê hương Thái Bình. MV Nắng ấm quê hương có sự tham gia của những nghệ sĩ nổi tiếng như: NSND Tự Long, danh ca Ngọc Sơn, NSƯT Quang Thắng,...

Hương Tràm làm việc với công an về người tung tin cô sinh con cho đại gia

Hương Tràm làm việc với công an về người tung tin cô sinh con cho đại gia

18:30 28/05/2024

Hương Tràm gửi đơn tố cáo đến Sở Thông tin và Truyền thông TPHCM, đồng thời gửi đơn tố giác tội phạm đến Cơ quan Cảnh sát Công an TP Thủ Đức, TPHCM, đề nghị xử lý cá nhân tung tin đồn cô sang Mỹ sinh con cho đại gia.

Sách về xây dựng lực lượng công an của Đại tướng Tô Lâm

Sách về xây dựng lực lượng công an của Đại tướng Tô Lâm

06:10 03/02/2024

Đại tướng Tô Lâm đề cập việc 'lấy dân là gốc' qua sách về đổi mới phương thức lãnh đạo của Đảng với Công an Nhân dân.

Uẩn khúc rửa tiền từ vụ người mẫu Thái Thiên Phượng bị sát hại

Uẩn khúc rửa tiền từ vụ người mẫu Thái Thiên Phượng bị sát hại

16:30 28/03/2023

Dư luận Hong Kong, Trung Quốc đặt câu hỏi Thái Thiên Phượng lấy đâu ra nhiều tiền để sở hữu loạt bất động sản đắt đỏ, nghi vấn là con cờ của vụ rửa tiền từ gia đình chồng và chồng cũ.

Nam Em thông báo đã nhận giấy triệu tập sau ồn ào phát ngôn

Nam Em thông báo đã nhận giấy triệu tập sau ồn ào phát ngôn

08:20 27/02/2024

Trên sóng livestream vào tối 26/2, Nam Em thông báo đã nhận được giấy triệu tập từ cơ quan chức năng, yêu cầu có mặt để làm việc vào ngày 28/2. Người đẹp cho biết nội dung trong giấy mời muốn cô xác minh toàn bộ các tài khoản mạng xã hội. Ngoài ra, cô cũng không biết bản thân sắp đối mặt với những gì. 'Tôi nhận được giấy triệu tập rồi, 28/2/2024. Hôm nay tôi nhận được cuộc điện thoại của Sở thanh tra gửi giấy mời lên đó giải quyết. Tình hình như...

Hoa hậu Đỗ Thị Hà đọ sắc với Thanh Thủy

Hoa hậu Đỗ Thị Hà đọ sắc với Thanh Thủy

04:40 07/01/2024

Hai Hoa hậu Việt Nam gồm Đỗ Thị Hà - Huỳnh Thị Thanh Thủy khoe nhan sắc yêu kiều như những quý cô nước Pháp với bộ sưu tập mới của NTK Lê Ngọc Lâm. Bộ sưu tập mang tên 'Liberté' với những thiết kế hiện đại cho mùa xuân hè 2024

Giải mật tài liệu của Pháp: Tướng Navarre, Cogny nói về thất bại ở Điện Biên Phủ

Giải mật tài liệu của Pháp: Tướng Navarre, Cogny nói về thất bại ở Điện Biên Phủ

11:10 08/05/2024

Những báo cáo của Pháp về Điện Biên Phủ Phim tài liệu Điện Biên Phủ - Nhìn từ nước Pháp phát sóng đúng dịp kỷ niệm 70 năm chiến thắng Điện Biên Phủ. Với thời lượng gần 50 phút, bộ phim mang đến góc nhìn mới về chiến dịch Điện Biên Phủ, cách người Pháp nhìn nhận nguyên nhân thất bại tại chiến dịch quan trọng này. Các thông tin giá trị được khai thác từ khối tài liệu đồ sộ về chiến dịch, đang được lưu trữ tại Trung tâm lưu trữ của Bộ Quốc phòng...

Đan Trường làm MV bằng AI

Đan Trường làm MV bằng AI

09:20 06/07/2024

Đan Trường lần đầu dùng công nghệ AI mô phỏng chính anh, xây dựng nhân vật, bối cảnh miền Tây cho MV 'Em ơi ví dầu'.

Co loi xay ra
Co loi xay ra